This is a blog about papers, articles, links,videos etc, related to learning by means of information, communication and other emerging technologies. Blog de trabajos realizados, articulos y comentarios acerca de los usos de TIC y tecnologías emergentes así como su aplicacion en los procesos de enseñanza aprendizaje y su papel como generadores de cambio.
9 ago 2010
23 jul 2010
Categorias de Contenidos Educativos y Bibliotecas Digitales del portal Colombiaaprende
Mapa mental de categorías de Contenidos Educativos Digitales del Portal Colombiaaprende
Elaborado para el curso de Gestion de Contenidos Educativos Digitales del MEN Julio 2010
Muestra las categorías y las bibliotecas digitales donde se puede encontrar información
Elaborado para el curso de Gestion de Contenidos Educativos Digitales del MEN Julio 2010
Muestra las categorías y las bibliotecas digitales donde se puede encontrar información
20 jun 2010
Primer trabajo conjunto en virtualidad Unibague y UT
Optimización del Curso Virtual de Inglés de la Universidad de Ibagué: primer trabajo conjunto de desarrollo en Educación Virtual realizado conjuntamente por la Universidad de Ibagué y la Universidad del Tolima:
Por Carlos Hernando Ortiz L.
Profesor Centro de Idiomas-Universidad de Ibagué
La Universidad de Ibagué lanzó, en el año 2003, su Curso Virtual de Inglés, primero en su género la región. Desde entones, otras IES han ido también desarrollando este tipo de materiales, aprovechando los cada día mayores avances de la tecnología moderna.
Actualmente, el Departamento de Virtualidad de la Universidad del Tolima está muy consolidado y cuenta con un equipo interdisciplinario compuesto por pedagogos, ingenieros, diseñadores, expertos en contenidos, diseñadores de instrucciones, digitadores y administrativos dedicados enteramente a la virtualización de cursos y desarrollo de la educación virtual.
A mediados del 2009, la Universidad del Tolima, manifestó su interés en la adquisición del Curso de Inglés Virtual de la Universidad de Ibagué, pero finalmente se llegó a un acuerdo de convenio para poder más bien optimizarlo entre ambas instituciones.
Esta optimización consiste básicamente en un mejoramiento en los aspectos de diseño gráfico e interacción estudiante-computador, así como la ampliación de algunas temáticas, adiciones y ciertas modificaciones pedagógicas, para que el curso se convierta en una herramienta atractiva, funcional y eficaz que le ayude al interesado a alcanzar las competencias lingüísticas propuestas.
Actualmente, después de arduo trabajo por parte del equipo, se está terminando la fase de producción del Nivel 1 y ya se encuentran listas las propuestas de cambio, adaptaciones y mejoramiento de los niveles 2,3 y 4. Pero el proyecto apunta más allá de la optimización de los niveles actuales. La parte más ambiciosa busca la elaboración de otros cuatro niveles que puedan llevar al estudiante interesado, a alcanzar competencias tipo A2 –B1, de acuerdo al Marco Común Europeo.
Esta etapa requiere reconsiderar los aspectos más relevantes del campo de acción de los procesos de enseñanza y aprendizaje que se llevan a cabo en entornos virtuales. Será necesario canalizar todos los esfuerzos de investigación hacia el análisis de maneras específicas de utilizar los medios para alcanzar objetivos concretos (como la adquisición de competencias lingüísticas), en función de las características de los estudiantes y de los contenidos que hay que incluir.
Tendremos que tratar con una propuesta de interacción de conjuntos de variables, entre las cuales se cuentan el medio y la forma como lo utilicemos, la manera como presentemos los contenidos y las opciones interactivas ofrecidas para la comprensión y la práctica de las temáticas propuestas.
También hay que buscar un uso adecuado de las imágenes, del movimiento y del sonido, combinados con propuestas de interacción y de interactividad, que ayuden efectivamente al estudiante a cambiar su posición de aprendiz pasivo por una actitud activa y participativa que le permita poner en práctica, fuera de las habilidades de escritura, escucha, lectura y habla básicas, dos habilidades adicionales como son la interactividad oral y la interactividad escrita las cuales son, en últimas, la razón de ser de las lenguas.
Debemos señalar también que, desde el punto de vista del equipo de trabajo, además de los desarrollos académicos, van quedando importantes enseñanzas, no solo en el aspecto técnico y de manejo mismo de las herramientas, sino en su uso pedagógico, diseño de instrucciones, colaboración, instrumentación, manejo y diseño de cursos virtuales en general.
Reconocemos además que esta colaboración entre las dos principales universidades del Departamento del Tolima, ha sido una experiencia enriquecedora desde el punto de vista profesional y personal, llevada a cabo en un entorno amistoso y productivo de compañeros, que ha permitido compartir positivamente saberes y experiencias, en la mira de alcanzar las metas propuestas de ofrecer a la población de impacto de los dos centros educativos, una alternativa actualizada, funcional y de calidad para el aprendizaje de la lengua inglesa.
Por Carlos Hernando Ortiz L.
Profesor Centro de Idiomas-Universidad de Ibagué
La Universidad de Ibagué lanzó, en el año 2003, su Curso Virtual de Inglés, primero en su género la región. Desde entones, otras IES han ido también desarrollando este tipo de materiales, aprovechando los cada día mayores avances de la tecnología moderna.
Actualmente, el Departamento de Virtualidad de la Universidad del Tolima está muy consolidado y cuenta con un equipo interdisciplinario compuesto por pedagogos, ingenieros, diseñadores, expertos en contenidos, diseñadores de instrucciones, digitadores y administrativos dedicados enteramente a la virtualización de cursos y desarrollo de la educación virtual.
A mediados del 2009, la Universidad del Tolima, manifestó su interés en la adquisición del Curso de Inglés Virtual de la Universidad de Ibagué, pero finalmente se llegó a un acuerdo de convenio para poder más bien optimizarlo entre ambas instituciones.
Esta optimización consiste básicamente en un mejoramiento en los aspectos de diseño gráfico e interacción estudiante-computador, así como la ampliación de algunas temáticas, adiciones y ciertas modificaciones pedagógicas, para que el curso se convierta en una herramienta atractiva, funcional y eficaz que le ayude al interesado a alcanzar las competencias lingüísticas propuestas.
Actualmente, después de arduo trabajo por parte del equipo, se está terminando la fase de producción del Nivel 1 y ya se encuentran listas las propuestas de cambio, adaptaciones y mejoramiento de los niveles 2,3 y 4. Pero el proyecto apunta más allá de la optimización de los niveles actuales. La parte más ambiciosa busca la elaboración de otros cuatro niveles que puedan llevar al estudiante interesado, a alcanzar competencias tipo A2 –B1, de acuerdo al Marco Común Europeo.
Esta etapa requiere reconsiderar los aspectos más relevantes del campo de acción de los procesos de enseñanza y aprendizaje que se llevan a cabo en entornos virtuales. Será necesario canalizar todos los esfuerzos de investigación hacia el análisis de maneras específicas de utilizar los medios para alcanzar objetivos concretos (como la adquisición de competencias lingüísticas), en función de las características de los estudiantes y de los contenidos que hay que incluir.
Tendremos que tratar con una propuesta de interacción de conjuntos de variables, entre las cuales se cuentan el medio y la forma como lo utilicemos, la manera como presentemos los contenidos y las opciones interactivas ofrecidas para la comprensión y la práctica de las temáticas propuestas.
También hay que buscar un uso adecuado de las imágenes, del movimiento y del sonido, combinados con propuestas de interacción y de interactividad, que ayuden efectivamente al estudiante a cambiar su posición de aprendiz pasivo por una actitud activa y participativa que le permita poner en práctica, fuera de las habilidades de escritura, escucha, lectura y habla básicas, dos habilidades adicionales como son la interactividad oral y la interactividad escrita las cuales son, en últimas, la razón de ser de las lenguas.
Debemos señalar también que, desde el punto de vista del equipo de trabajo, además de los desarrollos académicos, van quedando importantes enseñanzas, no solo en el aspecto técnico y de manejo mismo de las herramientas, sino en su uso pedagógico, diseño de instrucciones, colaboración, instrumentación, manejo y diseño de cursos virtuales en general.
Reconocemos además que esta colaboración entre las dos principales universidades del Departamento del Tolima, ha sido una experiencia enriquecedora desde el punto de vista profesional y personal, llevada a cabo en un entorno amistoso y productivo de compañeros, que ha permitido compartir positivamente saberes y experiencias, en la mira de alcanzar las metas propuestas de ofrecer a la población de impacto de los dos centros educativos, una alternativa actualizada, funcional y de calidad para el aprendizaje de la lengua inglesa.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)